Do you ever feel like a plastic bag
اصلا حس یه کیسه پلاستیکی بهت دست میده؟
Drifting thought the wind
که توی باد میچرخه
Wanting to start again
که میخواد دوباره از اول شروع کنه؟
Do you ever feel, feel so paper thin
تابحال حس کردی مثل یه ورق کاغذ نازک هستی (احساس سبک بودن بکنی)
Like a house of cards
مثل یک خانه پوشالی
One blow from caving in
که از فرو ریختنش، فقط یه فوت کردن بنده!
Do you ever feel already buried deep
تابحال این حسو داشتی که دفن شدی
Six feet under scream
و خیلی عمیق چال شدی (زندگی بهت فشار آورده)
But no one seems to hear a thing
ولی کسی بنظر صداتو نمیشنوه
Do you know that there’s still a chance for you
میدونم که هنوزم شانس داری
‘Cause there’s a spark in you
چون یه جرقه در وجودت هست
You just gotta ignite the light
فقط باید روشنش کنی
And let it shine
و بذاری بدرخشه
Just own the night
فقط شبو مال خودت کن
Like the Fourth of July
مثل چهارم جولای(روز استقلال امریکا، که پر از آتیش بازیه)
‘Cause baby you’re a firework
چون عزیزم مثل آتیش بازی هستی
Come on show ’em what your worth
بیا نشونشون بده چقدر باارزشی
Make ’em go Oh, oh, oh!”
مجبورشون کن بگن: اوه اوه اوه
As you shoot across the sky-y-y
همینطور که بسمت آسمان پرتاب میشی
Baby you’re a firework
عزیزم مثل آتیش بازی هستی
Come on let your colors burst
بیا بزار رنگ هات منفجر بشن (تفاوت هاتو به دنیا نشون بده و خوشحال باش)
Make ’em go Oh, oh, oh!”
مجبورشون کن بگن: اوه اوه اوه
You’re gonna leave ’em fallin’ down down down
ولشون کن و بزار سقوط کنن
You don’t have to feel like a waste of space
نباید حس بی ارزشی داشته باشی
You’re original, cannot be replaced
تو اصلی، نمیتونی جایگزین داشته باشی
If you only knew what the future holds
اگه میدونستی درآینده چی در انظارته
After a hurricane comes a rainbow
بعد از طوفان رنگین کمان در میاد (بعد از اتفاقات بد، اتفاقات خوب میفتن)
Maybe a reason why all the doors are closed
شاید دلیلی که همه درا بستن
So you can open one that leads you to the perfect road
اینه که بتونی یکیو باز کنی تا توروبه جاده عالی هدایت کنه
Like a lightning bolt, your heart will glow
مثل درخشش رعد وبرق، قلبت نورانی میشه
And when it’s time, you’ll know
وقتی وقتش برسه خودت میفهمی
You just gotta ignite the light
فقط باید روشنش کنی
And let it shine
و بذاری بدرخشه
Just own the night
فقط شبو مال خودت کن
Like the Fourth of July
مثل چهارم جولای
‘Cause baby you’re a firework
چون عزیزم مثل آتیش بازی هستی
Come on show ’em what your worth
بیا نشونشون بده چقدر باارزشی
Make ’em go Oh, oh, oh!”
مجبورشون کن بگن: اوه اوه اوه
As you shoot across the sky-y-y
همینطور که بسمت آسمان پرتاب میشی
Baby you’re a firework
عزیزم مثل آتیش بازی هستی
Come on let your colors burst
بیا بزار رنگ هات منفجر بشن (تفاوت هاتو به دنیا نشون بده و خوشحال باش)
Make ’em go Oh, oh, oh!”
مجبورشون کن بگن: اوه اوه اوه
You’re gonna leave ’em fallin’ down down down
ولشون کن و بزار سقوط کنن
Boom, boom, boom
بوم بوم بوم (صدای آتیش بازی)
Even brighter than the moon, moon, moon
حتی از ماه هم درخشان تری
It’s always been inside of you, you, you
همیشه در وجودت بوده
And now it’s time to let it through
الان وقتشه که بزاری بیاد بیرون
‘Cause baby you’re a firework
چون عزیزم مثل آتیش بازی هستی
Come on show ’em what your worth
بیا نشونشون بده چقدر باارزشی
Make ’em go Oh, oh, oh!”
مجبورشون کن بگن: اوه اوه اوه
As you shoot across the sky-y-y
همینطور که بسمت آسمان پرتاب میشی
Baby you’re a firework
عزیزم مثل آتیش بازی هستی
Come on let your colors burst
بیا بزار رنگ هات منفجر بشن (تفاوت هاتو به دنیا نشون بده و خوشحال باش)
Make ’em go Oh, oh, oh!”
مجبورشون کن بگن: اوه اوه اوه
You’re gonna leave ’em fallin’ down down down
ولشون کن و بزار سقوط کنن
Boom, boom, boom
بوم بوم بوم
Even brighter than the moon, moon, moon
حتی از ماه هم درخشان تری
Boom, boom, boom
بوم بوم بوم
Even brighter than the moon, moon, moon
حتی از ماه هم درخشان تری
ترجمه آهنگ wrecking ball از miley cyrus
آهنگ Blank Space از taylor swift
ترجمه آهنگ for you از rita ora feat liam payne
ترجمه آهنگ Anyone از demi lovato
ترجمه آهنگ No Time To Die از Billie Eilish
you ,اوه ,the ,a ,’em ,oh ,اوه اوه ,آتیش بازی ,هستی come ,make ’em ,’em go ,you’re gonna leave ,your colors burst ,بسمت آسمان پرتاب ,just gotta ignite